Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 18:25

Context
NETBible

Saul replied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except a hundred Philistine foreskins, so that he can be avenged of his 1  enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)

NIV ©

biblegateway 1Sa 18:25

Saul replied, "Say to David, ‘The king wants no other price for the bride than a hundred Philistine foreskins, to take revenge on his enemies.’" Saul’s plan was to have David fall by the hands of the Philistines.

NASB ©

biblegateway 1Sa 18:25

Saul then said, "Thus you shall say to David, ‘The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king’s enemies.’" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines.

NLT ©

biblegateway 1Sa 18:25

he told them, "Tell David that all I want for the bride price is one hundred Philistine foreskins! Vengeance on my enemies is all I really want." But what Saul had in mind was that David would be killed in the fight.

MSG ©

biblegateway 1Sa 18:25

When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)

BBE ©

SABDAweb 1Sa 18:25

And Saul said, Then say to David, The king has no desire for any bride-price, but only for the private parts of a hundred Philistines so that the king may get the better of his haters. But it was in Saul’s mind that David might come to his end by the hands of the Philistines.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 18:25

Then Saul said, "Thus shall you say to David, ‘The king desires no marriage present except a hundred foreskins of the Philistines, that he may be avenged on the king’s enemies.’" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 18:25

Then Saul said, "Thus you shall say to David: ‘The king does not desire any dowry but one hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king’s enemies.’" But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

[+] More English

KJV
And Saul
<07586>
said
<0559> (8799)_,
Thus shall ye say
<0559> (8799)
to David
<01732>_,
The king
<04428>
desireth
<02656>
not any dowry
<04119>_,
but an hundred
<03967>
foreskins
<06190>
of the Philistines
<06430>_,
to be avenged
<05358> (8736)
of the king's
<04428>
enemies
<0341> (8802)_.
But Saul
<07586>
thought
<02803> (8804)
to make David
<01732>
fall
<05307> (8687)
by the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 18:25

Saul
<07586>
then said
<0559>
, "Thus
<03541>
you shall say
<0559>
to David
<01732>
, 'The king
<04428>
does not desire
<02656>
any dowry
<04119>
except
<03588>
a hundred
<03967>
foreskins
<06190>
of the Philistines
<06430>
, to take
<05358>
vengeance
<05358>
on the king's
<04428>
enemies
<0340>
.'" Now Saul
<07586>
planned
<02803>
to make David
<01732>
fall
<05307>
by the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
tade
<3592
D-APN
ereite {V-FAI-2P} tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} ou
<3364
ADV
bouletai
<1014
V-PMI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
en
<1722
PREP
domati
<1390
N-DSN
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
en
<1722
PREP
ekaton
<1540
N-NUI
akrobustiaiv
<203
N-DPF
allofulwn
<246
A-GPM
ekdikhsai
<1556
V-AAN
eiv
<1519
PREP
ecyrouv
<2190
N-APM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
saoul
<4549
N-PRI
elogisato
<3049
V-AMI-3S
auton
<846
D-ASM
embalein
<1685
V-FAN
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
twn
<3588
T-GPM
allofulwn
<246
A-GPM
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
replied
<0559>
, “Here is what
<03541>
you should say
<0559>
to David
<01732>
: ‘There is nothing
<0369>
that the king
<04428>
wants
<02656>
as a price
<04119>
for
<03588>
the bride
<04119>
except a hundred
<03967>
Philistine
<06430>
foreskins
<06190>
, so that he can be avenged
<05358>
of his enemies
<0341>
.’” (Now Saul
<07586>
was thinking
<02803>
that he could kill
<05307>
David
<01732>
by the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
.)
HEBREW
Mytslp
<06430>
dyb
<03027>
dwd
<01732>
ta
<0853>
lyphl
<05307>
bsx
<02803>
lwasw
<07586>
Klmh
<04428>
ybyab
<0341>
Mqnhl
<05358>
Mytslp
<06430>
twlre
<06190>
hamb
<03967>
yk
<03588>
rhmb
<04119>
Klml
<04428>
Upx
<02656>
Nya
<0369>
dwdl
<01732>
wrmat
<0559>
hk
<03541>
lwas
<07586>
rmayw (18:25)
<0559>

NETBible

Saul replied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except a hundred Philistine foreskins, so that he can be avenged of his 1  enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)

NET Notes

tn Heb “the king’s.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA